jueves, 20 de abril de 2017

Diferencia entre speak, talk, say, tell y chat



Diferencia entre speak, talk, say, tell y chat, inglés, aprender inglés, confusing words, dudas del inglés, palabras confusas en inglésVamos a ver la diferencia que existe en inglés entre speak, talk, say, tell y chat, que aunque son muy parecidos, en la mayoría de los casos no es nada difícil diferenciarlos. También es importante tener en cuenta que en algunas situaciones podemos usar más de una de estas palabras. Veremos también cómo a través de palabras o expresiones derivadas de ellas captaremos mejor su significado.


Speak. Usamos speak para decir que hablamos algún idioma o para expresar que hablamos directamente con una persona o público. De ahí la palabra speaker (orador o locutor).

I speak German.
Yo hablo alemán.

She is trying to speak to them.
Ella está tratando de hablar con ellos.


Talk. Podemos traducirla como conversar o hablar.

Did you talk to your parents last week?
¿Hablaste con tus padres la semana pasada?

Tanto talk como speak suelen ir seguidos de la preposición to o with.

Talkative: muy hablador, parlanchín.

En algunos casos se pueden usar indistintamente:

I will speak/talk to him.
Hablaré con él.


Say. Significa decir.

What did you just say?
¿Qué acabas de decir?

I said that to him? (es importante prestar atención al uso del pronombre que sigue al verbo, que muchas veces no aparece. Si lo hace va precedido por to.

A saying: un dicho, expresión...


Tell. Contar, narrar, decir.

Tell me what happened!
¡Cuéntame qué ocurrió!

You should have studied more. I told you. (Como podemos ver tell, a diferencia de say, casi siempre va seguido de un pronombre y no lleva to en medio a menos que haya otro complemento: "I told a story to you", caso en el que también sería correcto decir "I told you a story").

Storyteller: cuentacuentos, narrador.


Chat. Esta palabra es conocida hasta por las personas que no hablan inglés porque las lenguas latinas más importantes, tal vez todas, la han aceptado. Chat significa conversar y en muchos casos se puede intercambiar por talk. No es un término especialmente formal y es la palabra que se suele usar cuando alguien se refiere a hablar por internet.

Let´s have a quick chat.
Vamos a tener una conversación rápida.

We need to have a talk/chat
Tenemos que conversar.

Chat room: sala de chat.


No hay comentarios:

Publicar un comentario