sábado, 3 de septiembre de 2016

Expresiones del inglés de los negocios o Business English

Hoy vamos a ver algunas expresiones usadas comúnmente en el inglés de los negocios o business english y, también, en muchas ocasiones en nuestro día a día.

empresa

rip off (timar)
He owes me some money, I am not going to let him rip me off.
Me debe dinero, no voy a dejar que me time.

branch out (expandirse)
We need new investors in order to branch out.
Necesitamos nuevos inversores para poder expandirnos.

24/7 (abierto todos los días 24 horas)
The new shop on the corner is open 24/7.
La tienda nueva de la esquina abre 24 horas por día.

ASAP (tan rápidamente como sea posible)
The boss has just sent you an email. He needs you to answer back ASAP.
El jefe te acaba de enviar un email. Necesita que le respondas lo antes posible.

back to square one (volver al punto inicial)
The negociation didn´t go well. We are back to square one.
Las negociaciones no fueron bien. Hemos vuelto al punto inicial.

learn the ropes (aprender bien a realizar un empleo o actividad)
You haven´t learnt the ropes yet.
No has aprendido a hacer bien el trabajo aún.

no strings attached (sin compromisos)
You can try our new product. No strings attached.
Puedes probar nuestro nuevo producto sin compromiso.

think big (tener grandes expectativas, objetivos...)
If you want to be successful you must think big.
Si quieres tener éxito necesitas tener grandes objetivos.

win-win (relación beneficiosa para ambas partes)
Our new partnership is a completely win-win.
Nuestra nueva sociedad es ideal para ambas partes.

plug a product (anunciar algo en un medio de masas)
We should plug our products during a sport event.
Deberíamos anunciar nuestros productos durante un evento deportivo.

pay for under the counter (pagar en negro)
Because of the high taxes more a more companies pay for under the counter.
Debido a los altos impuestos cada vez más compañías pagan en negro.


    *Si te gustó esta entrada, también podría interesarte:
   Phrasal verbs fáciles y útiles
   Diferencia entre if y whether y otras dudas del inglés
   Decálogo del buen profesor de idiomas

No hay comentarios:

Publicar un comentario