sábado, 13 de febrero de 2016

¿Cuál es la diferencia entre what y which?



Diferencia entre what y which¿Cuál es la diferencia entre what y which? Son muchas las personas que traducen erróneamente ambos pronombres pensando que significan qué y cuál. Los dos significan lo mismo pero son utilizados en situaciones distintas. Veamos sus diferencias:


What se utiliza para preguntar cuando existe una cantidad muy grande o ilimitada de posibilidades entre las que optar:

What’s your favourite car?  (En el supuesto de que hubiésemos preguntado por todos los coches que existen)
What’s your name?
What kind of food do you like? (Preguntando sobre todas las comidas que existen en el mundo)




Which se utiliza cuando hay un número de posibilidades finito:

Which is your favourite car? (En el supuesto de que hubiésemos preguntado por sus coches favoritos dentro de un número reducido, es decir, los  que podríamos estar viendo en  ese momento en un concesionario, por ejemplo)
Which wine do you want? (En el caso de que tuviésemos un número de vinos concreto, como los que podrían aparecer en la carta de un restaurante)
Which one is the road to your home?

También existen algunos casos en los que se pueden utilizar ambos indistintamente:

Which / What restaurant do you want to eat tomorrow?
Which / What country would you like to visit in Asia?


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Entrada destacada

El problema del acento a la hora de hablar lenguas extranjeras

Para muchos estudiantes, e incluso personas con un habla fluida en una lengua extranjera, su fuerte acento es algo que les incomoda o i...