lunes, 2 de noviembre de 2015

Phrasal verbs con Take, Come y Look


Vamos a ver unos cuantos phrasal verbs con take, come y look.



Take after (parecerse a)
She takes after her grandmother. They are both tall.
Ella se parece a su abuela. Ambas son altas.

Take out (quitar)
Take out your hats and scarves before coming, please.
Quitaos vuestros sombreros y bufandas antes de entrar, por favor.

Take off (despegar)
The plane took off at six.
El avión despegó a las seis.

Take over (sustituir a alguien)
Michael will take me over from next Monday.
Michael me sustituirá a partir del lunes.

Take up (ocupar espacio)
This table would take up almost the whole room.
Esta mesa ocuparía casi todo el salón.


Take upon (atreverse a hacer algo)
I never took upon to drive a car till I was 25.
Nunca me atreví a conducir un coche hasta los 25.

Take down (bajar)
Could you take me down the bag, I am too small.
¿Podrías bajarme la bolsa? Soy demasiado pequeño.

Take on (contratar)
We need to take on three new accountants.
Necesitamos contratar a tres nuevos contables.

Look for (buscar)
She was looking for him but she couldn´t find him.
Ella estaba buscándolo pero no pudo encontrarlo.

Look back (mirar al pasado)
When I look back, I only find great memories.
Cuando miro al pasado, solo encuentro buenos recuerdos.

Look out (estar atento, ser cuidadoso)
Look out for every statement it could be a fraud.
Presta atención a cada punto del contrato, podría ser un fraude.

Look round (mirar alrededor, girar la cabeza)
I went to the National Gallery to look round an exposition by Goya.
Fui a la National Gallery para ver una exposición de Goya.

Look up to  (admirar y respetar a alguien)
Everyone looks up to your son, he´s the top one at university.
Todo el mundo admira a tu hijo, es el mejor en la universidad.

Look up (mejorar)
I am glad the business is looking up.
Me alegro de que el negocio esté mejorando.

Look after (cuidar)
Look after the car, it´s new.
Cuida del coche, es nuevo.


Come across (generar una impresión)
He came across as a serious man.
Él daba la impresión de ser un hombre serio.


Come through (sobrevivir, salir ileso)
His car was completely broken but he came through.
Su coche estaba completamente destruido pero el salió ileso.

Come round (recobrar la conciencia, volver en sí)
She fainted and she came round after a while.
Se desmayó y recuperó la conciencia tras un rato.

Come between (separar a dos personas, entrometerse en una relación)
Once she begins to come between them they split out.
Una vez que ella comenzó a entrometerse ellos se separaron.

Come into (adquirir, sobretodo una herencia)
The whole family got rich when they came into that fortune.
Toda la familia se hizo rica cuando heredó aquella fortuna.

Come off (dejar de tomar medicamentos o drogas)
I felt cured so I decided to come off the treatment.
Me sentía curado, por eso dejé el tratamiento.

Come about (suceder, ocurrir)
When did it come about?
¿Cuándo ocurrió eso?

Come back (recordar, acordarse)
Everything is coming back to me now.
Ahora estoy consiguiendo recordarlo todo.



     Si te gustó esta entrada, también podría interesarte: 
   Estructuras gramaticales del inglés
   Consejos para un aprendiz de idiomas
   Falsos amigos del inglés



No hay comentarios:

Publicar un comentario