martes, 3 de diciembre de 2013

Falsos amigos del inglés



El inglés pese a ser una lengua de origen germánico está muy influenciada por el latín y muchas de sus lenguas derivadas, sobre todo, el francés. Por ello, son muchos los falsos amigos que podemos encontrar. Aquí tenemos algunos ejemplos:

Inglés-Español 
Español-Inglés
Advice: consejo
Aviso: warning
College: facultad
Colegio: school
Misery: tristeza, pena
Miseria: poverty
Fabric: tela, tejido
Fábrica: factory
Regular: de tamaño normal
Regular: ordinary
Brave: valiente
Bravo: fierce, wild
Suburb: afueras
Suburbio: slum area
Idiom: modismo
Idioma: language
Eventual: definitivo
Eventual: temporary
Curse: maldición
Curso: course
Familiar: conocido
Familiar: relative
To pretend: aparentar, fingir
Pretender: expect
Comprehensive: completo
Comprensivo: understanding
Balloon: globo
Balón: ball
Actually: en realidad
Actual: nowadays
Sensible: razonable, sensato
Sensible: sensitive
Convenient: práctico
Conveniente: proper
Large: grande
Largo: long
Sympathetic: comprensivo
Simpático: nice, likeable
Ultimately: en última instancia
Últimamente: lately
To approve: aceptar una decisión
Aprobar: pass (an exam)
To presume: suponer
Presumir: to show off

No hay comentarios:

Publicar un comentario