lunes, 2 de diciembre de 2013

Falsos amigos del francés



   En francés son muchos los falsos amigos (faux-amis) que podemos encontrar por su origen común y la influencia a través de la historia o la literatura que se ha producido entre ambas lenguas. A continuación os muestro algunos ejemplos:


Francés
Español
Partir: irse
Partir: casser
Salir: ensuciar
Salir: sortir
Quitter: dejar
Quitar: enlever / voler
Coller: pegar
Colar: filtrer
Épaule: hombro
Espalda: dos
Apprendre: enseñar
Aprender: apprendre (doble sentido)
Prouver: demostrar
Probar: goûter
Nombre: número
Nombre: prénom
Demander: pedir/preguntar
Demandar: poursuivre
Lettre: carte
Letra: caractère
Entendre: oír
Entender: comprendre
Exprimer: expresar
Exprimir: presser
Depuis: desde
Después: après
Sentir: oler
Sentir: éprouver
Créer: crear
Creer: croire
Ombre: sombra
Hombre: homme
Sol: suelo
Sol: soleil
Placer: poner
Placer: plaisir
Rare: escaso
Raro: bizarre
Équipage: tripulación
Equipaje: bagage
Carte: tarjeta, postal
Carta: lettre
Rester: quedarse
Restar: soustraire

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada